{"id":3681,"date":"2011-10-02T08:40:31","date_gmt":"2011-10-02T08:40:31","guid":{"rendered":"http:\/\/sassariscacchi.fuoriradio.com\/?p=3681"},"modified":"2011-10-06T21:13:46","modified_gmt":"2011-10-06T21:13:46","slug":"de-que-nada-se-sabe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/2011\/10\/02\/de-que-nada-se-sabe\/","title":{"rendered":"De que nada se sabe"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/sassariscacchi.fuoriradio.com\/wp-content\/uploads\/2011\/10\/12.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3682\" title=\"1\" src=\"http:\/\/sassariscacchi.fuoriradio.com\/wp-content\/uploads\/2011\/10\/12.jpg\" alt=\"\" width=\"275\" height=\"183\" \/><\/a><\/p>\n<p>Traduco una bellissima poesia (adattandola alle rime italiane) di Jorge Louis Borges. La poesia originale \u00e8 riportata sotto.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Nulla si sa.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">La luna ignora che \u00e8 tranquilla e chiara,<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">n\u00e9, d&#8217;altronde, sa che sia la luna,<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">la sabbia che sia sabbia. Non c&#8217;\u00e8 alcuna<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">cosa che sappia che ha una forma rara.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Ogni figura d&#8217;avorio si separa<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">dagli astratti scacchi, come la mano opportuna<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">che la dirige. Chiss\u00e0 se l&#8217;umana fortuna<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">di poche parole ma di pena amara<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">sia strumento di altro. Lo ignoriamo;<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">dargli nome di Dio \u00e8 un azzardo.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Vana \u00e8 la paura, vano lo sbaglio,<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">e l&#8217;interrotta preghiera che iniziamo.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Che arco avr\u00e0 scoccato questo dardo?<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Chi sono io? Qual&#8217;\u00e8 l&#8217;alto bersaglio?<\/h3>\n<p style=\"text-align: center;\"><!--more--><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\">\u00a0DE QUE NADA SE SABE<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">La luna ignora que es tranquila y clara<br \/>\ny ni siquiera sabe que es la luna;<br \/>\nla arena, que es la arena. No habr\u00e1 una<br \/>\ncosa que sepa que su forma es rara.<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">Las piezas de marfil son tan ajenas<br \/>\nal abstracto ajedrez como la mano<br \/>\nque las rige. Quiz\u00e1 el destino humano<br \/>\nde breves dichas y de largas penas<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">es instrumento de otro. Lo ignoramos;<br \/>\ndarle nombre de Dios no nos ayuda.<br \/>\nVanos tambi\u00e9n son el temor, la duda<\/h3>\n<h3 style=\"text-align: center;\">y la trunca plegaria que iniciamos.<br \/>\n\u00bfQu\u00e9 arco habr\u00e1 arrojado esta saeta<br \/>\nque soy? \u00bfQu\u00e9 cumbre puede ser la meta?<\/h3>\n<p style=\"text-align: left;\">Altre poesie di Borges, tradotte da me, <a href=\"http:\/\/sassariscacchi.fuoriradio.com\/index.php\/2010\/08\/15\/ajedrez-di-jorge-luise-borges\/\">potrete trovarle qui<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Traduco una bellissima poesia (adattandola alle rime italiane) di Jorge Louis Borges. La poesia originale \u00e8 riportata sotto. Nulla si sa. La luna ignora che \u00e8 tranquilla e chiara, n\u00e9, d&#8217;altronde, sa che sia la luna, la sabbia che sia sabbia. Non c&#8217;\u00e8 alcuna cosa che sappia che ha una forma rara. Ogni figura d&#8217;avorio [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[26],"tags":[],"class_list":["post-3681","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poesia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3681","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3681"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3681\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3825,"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3681\/revisions\/3825"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3681"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3681"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.metodoideografico.it\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3681"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}